Bilder, die bleiben. Images that stay.
Klar. Ruhig. Persönlich. Clear. Calm. Personal.
Ich bin Alexander Burzik. Fotograf und Grafikdesigner aus Weimar. Ich begleite Menschen, Marken und Projekte mit Bildern, die ihre Geschichte ehrlich erzählen. Porträt, Architektur, Business, Werbung sowie Museumsrepro & Künstlerfotografie — immer mit Blick fürs Wesentliche. I am Alexander Burzik. Photographer and graphic designer based in Weimar. I work alongside people, brands and projects to tell their story honestly through images. Portrait, architecture, business, advertising as well as museum reproductions & fine-art photography — always with an eye for what matters.































































01
Porträts mit Fokus auf Persönlichkeit, Ausdruck und Kontext — für Profile, Bewerbungen und digitale Plattformen.Portraits focused on personality, expression and context — for profiles, applications and digital platforms.
02
Menschen, Produkte und Arbeitsprozesse — klar und professionell für Website, Publikationen und Präsentationen.People, products and work processes — clear and professional for websites, publications and presentations.
03
Räume und Strukturen in ihrer Qualität und Atmosphäre festgehalten — für Büros, Institutionen und Publikationen.Spaces and structures captured in their quality and atmosphere — for offices, institutions and publications.
04
Präzise Produktbilder für Print und Digital — im Studio und vor Ort, auf den jeweiligen Einsatzzweck abgestimmt.Precise product images for print and digital — in the studio or on location, tailored to the intended use.
05
Professionelle Luftaufnahmen für Architektur und Projekte — mit EU-Drohnenführerschein, sicher und kontextbezogen.Professional aerial photography for architecture and projects — with EU drone license, safe and context-aware.
06
Präzise Dokumentation von Räumen, Exponaten und Inszenierungen für Museen, Ausstellungen und Kultureinrichtungen.Precise documentation of spaces, exhibits and installations for museums, exhibitions and cultural institutions.
Über die Arbeit
Ich arbeite als Fotograf in Weimar und Thüringen für Unternehmen, Institutionen sowie Architektur- und Ingenieurbüros. Mein Fokus liegt auf Businessporträts, Produktfotografie, Arbeitsprozessen und Architektur — reduziert, kontextbezogen und mit einem Blick für Struktur und Detail.I work as a photographer in Weimar and Thuringia for companies, institutions and architecture and engineering offices. My focus lies on business portraits, product photography, architectural photography and advertising photography — with a clear, calm visual language.



"Mal reduziert, mal komplex — immer klar und zeitlos."“Sometimes reduced, sometimes complex — always clear and timeless.”
Seit vielen Jahren begleite ich Unternehmen, Marken und kulturelle Institutionen mit einer präzisen, konsistenten Bildsprache. Die Zusammenarbeit ist persönlich und direkt — vom ersten Gespräch bis zur finalen Bildauswahl.For many years I have been accompanying companies, brands and cultural institutions with a precise, consistent visual language. Collaboration is personal and direct — from the first conversation to the final image selection, I guide projects in a structured and reliable way.
Medien & Publikationen
DER SPIEGEL · ZEIT Magazin · STERN
brand eins · Capital Magazin · MERIAN
Funke Mediengruppe · National Geographic
AD Architectural Digest
Kultur, Theater & Festivals
Klassik Stiftung Weimar · Deutsches Nationaltheater Weimar
Kunstfest Weimar · Kunstsammlung Gera
Keramik-Museum Bürgel · Deutsches Gartenbaumuseum Erfurt
Thüringer Staatskanzlei · Stadt Weimar · Weimar GmbH
Stiftung Thüringer Schlösser und Gärten
stellwerk weimar e. V. · Bürgerstiftung Weimar · Volkshochschule Weimar
Hochschulen & Forschung
Bauhaus-Universität Weimar
Hochschule für Musik Franz Liszt Weimar
Burg Giebichenstein Kunsthochschule Halle
Max-Planck-Institut
Unternehmen & Wirtschaft
Carl Zeiss Meditec AG · Marx Krontal GmbH
scia Systems · 5L Partners GmbH
Architektur, Bau & Industrie
Architektenkammer Thüringen · Tectum Architekten
Schröder Holding GmbH
nitschke+kollegen architekten gmbh
Nils Havermann Architekt
Agenturen, Design & Kommunikation
ART-KON-TOR Kommunikation GmbH · Die Zwanziger e. V.
Atelier Papenfuss · Goldwiege · Gudman Design
Person
Mein Schwerpunkt liegt auf Businessporträts, Architektur-, Produkt- und Werbefotografie. Mein Anspruch: Inhalte klar sichtbar zu machen und Projekte visuell präzise zu vermitteln.My focus lies on business portraits, architectural, product and advertising photography. My ambition: to make content clearly visible and convey projects with visual precision.
Zwischen Auftragsarbeit und freier künstlerischer Praxis entsteht eine Bildsprache, die Gestaltung, Atmosphäre und Kontext miteinander verbindet.Between commissioned work and free artistic practice emerges a visual language that connects design, atmosphere and context.
Geprägt durch das Studium des Grafikdesigns und langjährige Berufserfahrung entwickelte sich früh ein Fokus auf Komposition, visuelle Klarheit und die Wirkung von Bildern — im Raum wie im jeweiligen Medium.Shaped by studies in graphic design and many years of professional experience, an early focus developed on composition, visual clarity and the impact of images — both in space and in their respective medium.
Kontakt
Offene Fragen oder bereits erste Ideen für ein Projekt? Schreiben Sie mir ganz unkompliziert — ich melde mich zeitnah zurück.Open questions or first ideas for a project? Drop me a line — I will get back to you promptly.
Alex Burzik
FotografiePhotography
Diplom GrafikdesignerDiploma Graphic Designer
Weimar · ThüringenWeimar · Thuringia
DeutschlandGermany
Häufige Fragen
Jedes Projekt startet mit einem unverbindlichen Austausch — telefonisch, digital oder persönlich. Dabei werden Ziele, gewünschte Bildsprache und die Anforderungen der Produktion gemeinsam abgestimmt. Anschließend folgt die Planung, damit der Ablauf am Shooting- oder Produktionstag effizient und unkompliziert umgesetzt werden kann.Every project starts with a non-binding conversation — by phone, digitally or in person. Goals, the desired visual language and production requirements are aligned together. Detailed planning follows so the shoot or production day runs efficiently and smoothly.
Nach der Produktion werden die Fotos und Videos professionell bearbeitet und in einer Online-Galerie bereitgestellt. Dort können die finalen Inhalte bequem ausgewählt und heruntergeladen werden.After production the photos and videos are professionally edited and provided through an online gallery. There you can easily select and download the final content.
Bei größeren Produktionen können mehrere Inhalte oder Projekte sinnvoll kombiniert werden, wodurch Reise- und Produktionsaufwand effizient geplant werden können. Reiseleistungen lassen sich je nach Projektumfang ebenfalls integrieren.For larger productions, multiple deliverables or projects can be sensibly combined to plan travel and production effort efficiently. Travel services can also be integrated depending on the project scope.
Die Lieferzeit hängt vom Umfang und der Art des Projekts ab. Fotos werden in vielen Fällen bereits zeitnah nach der Produktion bereitgestellt. Bei größeren Kampagnen oder umfangreichen Produktionen kann die finale Auslieferung einige Tage dauern.Delivery time depends on the scope and type of the project. In many cases photos are delivered shortly after production. For larger campaigns or extensive productions, final delivery can take a few days.
Das Leistungsspektrum umfasst Fotografie für Unternehmen, Marken, Architektur, Hotels, Destinationen, Events und Kampagnen. Dazu zählen unter anderem Businessporträts, Werbefotografie, Social-Media-Content, Reportagen und Architekturaufnahmen.The service portfolio covers photography for companies, brands, architecture, hotels, destinations, events and campaigns. This includes business portraits, advertising photography, social media content, reportage and architectural shots.
Auf Wunsch gehören außerdem Konzeption, Location-Recherche und die Entwicklung eines konsistenten visuellen Auftritts zum Leistungsumfang — abgestimmt auf Marke, Zielgruppe und Kommunikationsziele.On request, conception, location scouting and the development of a consistent visual identity are also included — tailored to brand, target audience and communication goals.
Die Nutzungsrechte werden individuell an das jeweilige Projekt angepasst. Je nach Vereinbarung können die produzierten Inhalte beispielsweise für Social Media, Websites, Printmedien oder Kampagnen genutzt werden.Usage rights are tailored individually to each project. Depending on the agreement, the produced content can be used for social media, websites, print media or campaigns.
Die Lizenzierung orientiert sich dabei am geplanten Einsatzbereich und schafft eine transparente und flexible Grundlage für die spätere Verwendung der Inhalte.Licensing is based on the intended scope of use and creates a transparent and flexible foundation for the later application of the content.
Ja, Projekte können national wie international umgesetzt werden. Produktionen finden regelmäßig auch an unterschiedlichen internationalen Standorten statt und lassen sich flexibel an individuelle Anforderungen anpassen.Yes, projects can be carried out both nationally and internationally. Productions regularly take place at various locations around the world and can be flexibly adapted to individual requirements.
Für jedes Projekt erstelle ich ein transparentes, verbindliches Angebot mit klaren Konditionen.For every project I prepare a transparent, binding offer with clear conditions.